一直到昨日先知,tvb又播旋風管家
但係就譯做「爆笑管家」,算係跟香港代理譯名「爆笑管家工作日誌」
反正中港台無一個譯名同日文原意接近
其實依家無線播第一季,1~52集
都叫做好笑既
但我依家睇漫畫睇到最新一期, 就算有笑點我都笑唔出
實在好傷感......
日文原版有左日本op字幕,因為依家進入數碼化既年代
機頂盒會自動彈字幕,無線唔可以係片到自己再加字幕,就係咁無線老馬了
一邊唱自己作詞作曲既op,但畫面字幕就係日文原op字幕
所以依家就係叫你播op時自己轉返做日文啦.......
有機頂盒既朋友應該可以關閉字幕一陣......
對了,依個blog冇版權問題的嗎?
其實早就偷圖偷到不知所謂,相比起某些blog要加18禁封條
我依個blog侵權到可以直接告我上法庭
所以.......還是繼續無視生活吧
下?原來無機頂盒會cut做4:3咁慘架?
其實我都無係電視機睇過,只係上網下載落黎睇返
無線唔再cut依種鏡頭了嗎......
反正日本都係大約朝早10點(所謂既深夜34) 播依套動畫
片頭叫大家唔好摸黑睇電視係咪膠得好緊要
明明同電視保持距離都好重要......
順帶一提,漫畫單行本做到21期,故事既時間點
設定係2005年12月尾開始
直到漫畫最新一期,時間點大約仲係2006年春夏之間
當中有幾多惡搞就睇你功力,無線既配音會有惡搞都係未知之數
無聊既話大約可以數下出現幾多次柯南銅像



